Como es verdaderamente un cedeirés


Frases y expresiones míticas de todo buen cedeirés.

Este texto andaba a vueltas por ahí en emails. Ahora ya está disponible pal que lo quiera incluso con unos añadidos al final. Si eres de Cedeira y sabes más, coméntalo sin temor.

SUSTANTIVOS PECULIARES

1. El Cedeirés no es una persona: es un “nacho/a “

2. En Cedeira no hay cosas, hay “cosos”. Ej. “dame el coso ese”.

3. El Cedeirés no cuenta anécdotas, cuenta “detalles”, aunque a veces también cuenta “sucedidos”.

4. Las viviendas de protección oficial en Cedeira se llaman según la serie de moda del momento o “las casas baratas”

5. En Cedeira no hay barcas, hay chalanas

6. Los de Cedeira no tienen chupetones, tienen chupones

7. El órgano masculino de Cedeira es el pixo o pilín, y se usa para muchas cosas!

8. El femenino es la cona, o parrocha

 

VERBOS GENUINOS

9. En Cedeira no vas a comer, vas comer, vas dormir…

10. El Cedeirés no hace fotos, las quita o saca, como también quita o saca el carné de conducir

11. En Cedeira no chispea, orballa

12. Al Cedeirés no le pasan cosas, “le tienen pasado” cosas

13. El Cedeirés no roba, “manga”

14. El Cedeirés no revuelve las cosas, reveira las cosas

15. El Cedeirés no va a coger moras, “anda a las moras”

16. El Cedeirés no te llama al telefonillo, te “timbra”

 

 

 

ADJETIVOS DESCALIFICATIVOS

17. El Cedeirés no es quejica, es rallante , o mejor “repunante”

18. El Cedeirés no es un aldeano, es un pailán, o pailaroco.

19. El Cedeirés no es tacaño, “es cutre”

20. En Cedeira no hay birojos, hay “birollos”

21. El Cedeirés no te tiene manía: no te puede ver

22. El Cedeirés, si no se fía de ti, te llamará “falso”

23. El Cedeirés no te dice eres tonto, te dice vaia nacho/a

 

 

EXPRESIONES COLOQUIALES

24. El Cedeirés saluda levantando la cabeza o diciendo ei!!

25. El Cedeirés no dice ojalá!, dice quien me diera!

26. El Cedeirés no dice «oiga, por favor», o bien te dice «oiste!» o en su defecto «oyó»?

27. El Cedeirés no dice date prisa!, sino “apura”!

28. El Cedeirés no pregunta ¿el qué?, sino “¿lo qué?”

29. El Cedeirés no va al baño,va a echar un pis o a cambiarle el agua al canario

30. El Cedeirés además de bailar “rompe las caderas”

31. El Cedeirés , cuando está impaciente por algo dice que “le tarda mucho” (“Me tarda más…,muxo te me tarda”)

32. En Cedeira no eres un mentiroso, eres un trapalleiro

33. En Cedeira no se dice muxo frio hace, se dice “fai frio ambute”

34. Al Cedeirés no se le hace tarde, sino que “le es mucha hora”

35. Al Cedeirés no le suena, “parece que le quiere sonar”

36. El Cedeirés no pregunta “por qué”?, pregunta “y luego”?

37. El Cedeirés no está liado, está embaratado

38. El Cedeirés además de porros, fuma grescos y pachuzos

 

DE PARRANDA

39. El Cedeirés no sale a la calle: baja

40. En Cedeira no se hace botellón, se hace botellada

41. El Cedeirés no te pide la colilla del pitillo, te dice “me das la pava”?

42. El Cedeirés no se ríe de tí a carcajadas: “le va mal de la risa”

43. El Cedeirés no se cae: se mete una perra ostia

44. El Cedeirés no pega a alguien: le mete (ejemplo: te voy meter una ostia), aunque también puede amenazar con “andarte con la cara”

45. El Cedeirés no tiene un buen coche: tiene un perro coche, o “tremendo coche”

46. El Cedeirés no echa gasolina: la hace

47. El Cedeirés no coge el autobús, coge el coche de línea o el correo

48. El Cedeirés no llama conductor al del bus: le llama «señor busero»

49. El Cedeirés no va a Coruña, o bien va en Coruña o bien va pa Coruña

50. Al Cedeirés no lo empujan, lo abatanan

51. Al Cedeirés no lo insultan, lo abucharan

52. En Cedeira no se celebra la “Virgen del Mar”, se celebra “La Patrona”

 

 

EN EL COMERCIO

53. El Cedeirés no hace encargos, sino encargas (empanada de encarga)

54. El Cedeirés no coge un montón de cosas, sino que coge una pila de cosas

55. El Cedeirés no va a la librería “La Paz”, va a Agustín

56. Tampoco va a “Las Camelias”, va a Sabina, ni a “Guinda” va a Gomita

 

 

EN EL CHOYO

57. El Cedeirés no dice que tiene mucho trabajo, simplemente “no da hecho”

58. El Cedeirés no es un chapuzas, sino mas bien un arjalleiro

 

 

EN LOS JUEGOS

59. El Cedeirés no tiene amigos, tiene pandilla

60. En Cedeira no se dice pandilla de Menganito o de Fulanito, se dice los Alfredos, las Saletas, las Irias, las Alejandras, las Aracelis, los Raulitos, los Miguis, los Diegos, los Tomys, las Natis…

61. El Cedeirés juega al brilé (en Madrid balón prisionero)

62. El Cedeirés no se la liga, “panda” o “queda” o “agacha”

63. El Cedeirés no sube a los niños en el regazo, los coge “al colo”, o “en el colo” y no los pone en el andador, sino en el “tacatá”.

 

 

LA SALUD

64. El Cedeirés no va al hospital, «va pa la residencia”

65. En Cedeira no se va de paseo, se va andar.

66. El Cedeirés no se hace daño, se lastima

67. El Cedeirés no se marea, «le va mal»

68. El Cedeirés no vomita, echa la pota o la raba

69. Las pupas (heridas) del Cedeirés no escuecen, “layan”. Luego sale la “postilla “(costra)

70. Al Cedeirés no le dan tirones en la espalda, simplemente «queda preso”

71. El Cedeirés no está de baja, está rebajado.

72. El Cedeirés no se va a la cama, se va pa cama.

73. El Cedeirés no engorda y adegalza, sino que «sube» o «baja». ( Ejemplo: “moito

baixaches………Boh!, xa subín”)

 

 

EN EL COLEGIO

74. En Cedeira no hay pizarras, hay encerados

75. Tampoco hay sacapuntas, hay “afilas”

76. El Cedeirés no es empollón, es chapón

77. El Cedeirés no se examina de selectividad, “hace el selectivo”

78. El Cedeirés no hace pellas, lata

79. En Cedeira no hay delatores, hay chiletas. No se chivan, se chilan

80. El Cedeirés no utiliza cinta adhesiva, sino “fiso

81. El Cedeirés no va a clase particular, va a Fina, a Ángel, a Hermy…

 

 

EN EL MAR

82. El Cedeirés va a junto de su madre y le pregunta si ya hizo la digestión.

83. En la playa no hace calor, sino que “no se para”

84. El Cedeirés no da aguadillas, mete caladas. Si se tira al agua de panza, dice: “¡me metí un

planchazo!”

85. En Cedeira no se va pa la playa, se va pa Ipanema

 

 

EN LA COCINA

86. En Cedeira, la comida que se echa a perder, se “destraga”

87. El Cedeirés no aplasta la comida, sino que la esmaga con el tenedor (del ingles “to smash”)

88. El Cedeirés no come nectarinas, come peladillos.

89. En Cedeirés no come un regaliz, se come una regaliz.

90. El Cedeirés no tiene ollas, tiene potas. El conjunto de ollas etc., son “los cacharros”

91. El Cedeirés que no come bien se dice que “espenica” en la comida.

92. El Cedeirés no coge como salga, colle á feito.

93. El Cedeirés no saca la basura, baja el polvo ( en Cedeira no hay recogedores, hay polveros)

94. En Cedeira no comemos gallos ni sardinas ni caballa, sino meigas, parrochitas y

xardas.

95. En Cedeira el pan no se pone duro, se pone reseso. La punta se llama corrosco o cornecho.

96. En Cedeira, las ciruelas amarillas se llaman “bolsas de agua”.

97. El Cedeirés no toma bizcocho, toma un queique (del ingles “cake”)

98. El corazón de la manzana es el “carozo” y si está podrido, está “podre”

99. El Cedeirés no come un filete, come un “bisté” y si es “panado” mejor que empanado

100.El Cedeirés no deja comida para la cena, mas bien pa la noche, ejemplo «deja una poca sopa

pa la noche».

101.En Cedeira las frutas, verduras, legumbres…se tratan en singular: “¿A cómo va la pera?”

 

 

LA VESTIMENTA

102.En Cedeira no hay modistas, hay costureras

103.En Cedeira cuando te manchas no te preguntan si pudiste limpiar la mancha o si te salió, te preguntan “te dió”?

104.El Cedeirés no se quita el abrigo, se lo saca

105.La Cedeiresa no usa leotardos, usa polainas

106.La Cedeiresa no usa combinación, usa falsilla

107.El Cedeirés no usa polos, usa nikis

108.El Cedeirés no usa babi, usa mandilón.

109.El Cedieres no usa catiuscas, usa botas de agua o de goma

110.El Cedeirés no usa zapatillas (de deporte), usa “tenis”

111.Al Cedeirés no le transparenta la ropa, le “visa”

112.Al Cedeirés la ropa, no le respinga hacia arriba, sino que le “repicha”

113.El Cedeirés no se va a arreglar: se va a listar

114.En Cedeira, la ropa y calzado no tallan grande, tallan “muy completo”

115.A la Cedeiresa un collar no le queda bonito, sino que “le luce mucho”

116.La Cedeiresa no lleva una coleta, lleva un “chicho”. No lleva dos coletas, lleva colas. Si es

una coleta sola, lleva “cola de caballo”

117.El Cedeirés no tiene el pelo rizado, lo tiene “rizo”

118.La Cedeiresa no hace punto, calceta

119.En Cedeira no tienes unas converse, tienes unas trallazo

 

El Cedeirés no dice: fue un rumor, dice: foiche un «disque»

El Cedeirés no te dice que estas loco te dice: «no eres bien»

Al Cedeirés no le hacen una mala faena, le cagan en la chalana

El Cedeirés no te manda muchos besos te manda bicos a feixes

En Cedeira no se comen Bueyes de Mar sino Nocos

El Cedeirés nunca esta borracho, sólo lleva media lona o media arena

El Cedeirés no usa cuerdas, usa piolas

El Cedeirés no dice: no me entretengas, dice: no mempantanes!

Al Cedeirés no se le va la olla, le dan vueltitas

El Cedeirés no dice: es drogadicto, dice: anda en la droga

En Cedeira no está El Puerto Azul, está Marina Dor

 

 

Si eres CEDEIRÉS de corazón hazlo saber a todo el mundo

 

241 comentarios en “Como es verdaderamente un cedeirés

    • Boeno eu persoalmente non son home de letras ousexase que tendews que perdoar polas miñas faltas de ortografía agradezobos que me permitades entrar neste fermosisimo blog, hoxe estou a vevir en Ortigueira pero swon nado en Ferrol e pasey a maior parte da miña vida na fermosisima terra Cedeiresa na que grazas a Deus inda teño moi vos amijos, non sey se puxen ben as cousas por que inda son moi novo traballando coas novas tenoloxias e isto do computador inda seje a ser unha cousa muy nova pra min inda que e unha fermosura xa que pra os que non temos a posibilidade de poder viaxar pois podemos faelo a trabeso disto, o que iva que senon fajome moy pesado os meus parabens e asejir que isto pertence a nosa cultura e emoy fermoso que aljen lle dese por recoller todas estas fermosas verbas do nos fermoso día a día unha aperta moi forte e sen enfadarse, que coma decimos na nosa fermosa terra o que se pica allos come.
      Os que fajan comentarios mal soantes so demostran unha cousa a sua embexa por non haber tido esta xenial e fermosa idea unha aperta chao e ata sempre.

  1. moi boas!
    E non hai que olvidar que os de Cedeira somos os Pes descalzos!

    Os de Cariño, Pixís
    Os de Ferrol, Carollos
    Os de Coruña Cascarillos

    e os madrileños?? jejeje

  2. Además…para irritar a un de Cariño….se le dice que no tiene Riló.Unha bastante boa é tamén……en Cedeira uno no se muere de Risa….ESMENDRELLASE

  3. En Cedeira non se beben cubatas, bebense chafarotes.
    En Cedeira non se di leño, nin tronco, dise chicote ou zanicoto.
    En Cedeira non se di eucalipto, que se di colitro.
    En Cedeira a Plaza do Sagrado Corazon e a Plaza Roja.
    En Cedeira non falas co farmaceutico, falas co Aspirino.
    En Cedeira non eres feo, eres un Zataro.
    En Cedeira vive Richini Richinoff, el rey de los huevos fritos; aquel que murio y ha vuelto entre nosotros; miau………. ajajajajajajajaj
    En Cedeira os chafarotes pajoeos eu, ou os meus cartos non valen.

  4. Boas Naranjito!
    Non te piques oh! Que cedeireses somos todos. Por certo, o blog é soamente meu, o resto son xente da Vila, Esteiro, Regoa, Coirós ou donde sexa que tamén comenta as súas frases.
    Pero se non che gusta telo fácil, non volvas entrar.

    Ah! qué tal che vai o wifi no Plaza?

    Saúdos!

  5. Pues debes de ser el primero que se siente ofendido por hablar del vocabulario típico de un cedeirés…
    Por cierto, a mí tu nick también me parece una mierda.
    Deica!!!

  6. Bueno Tono, isto tiña que pasar, tamén é típico de Cedeira, unha de duas: ou falan mal de ti ás espaldas (neste caso agochado tras un nick) ou vanche dar unha malleira entre 15, porque un para un no é divertido (non vos acordades do típico «11 te vamos a matar»?). Eu son cedeirés e ríome de mí mesmo e da nosa forma de falar, porque a verdade é que é moi peculiar. É sano rirse de un mesmo, naide é perfecto, é un bo exercicio.

    Mentras non sepamos a verdadeira identidade deste Naranjito, eu teño duas hipóteses: a primeira, e á que máis me acollo, é que esta persoa ten unha vida tan aburrida que non soporta ver a os demais disfrutar dela, polo tanto a envexa empúxao a criticar a vida dos demáis (isto tamén se da moito na vila, por desgracia); a segunda é que esta persoa intentou sen éxito facer un blog, naide o visitaba e agora ve que alguén de Cedeira ten un blog con moitas visitas en moi activo, polo tanto outra vez a palabra envexa….. se nada disto é certo e eu estou equivocado, serei o primeiro en borrar as miñas palabras e pedir perdón a Naranjito, tampoco teño problema para iso.

    En fin, voume que deixei o caldo ó lume, ou como se di na vila: «me es mucha hora»

  7. En Cedeira no andamos por la calle sin rumbo: «andamos de baranda»

    En Cedeira cuando tiras algo y no llegas…»no las chimpas»

  8. En Cedeira cuando jugábamos al futbito en «el futbito» de los escolares no tirabas un tiro fuerte, no…»trallabas de punteirolo»

  9. Cuando en Cedeira hace frío y vamos desabrigados se dice que vamos «a cuerpo»

    Cuando en Cedeira hace mal tiempo…»é porque está de Nordés»

  10. En Cedeira si alguien lo pasó mal por cualquier motivo decimos que…»ay foille hora»

    También cuando alguien se cae «lambe unha pastrada»

    Cuando vamos borrachos «llevamos una lona» o la «apañamos»

  11. Muy bueno lo de «los cochitos»…pero no nos olvidemos de «las lanchitas»…

    En Cedeira la comida no es que sepa bien…»es que te sabe a diola»

    La gente no hace footting…sale a «patear» por la playa

    En Cedeira no vamos a cortar el pelo…»vamos a Juan»

    En Cedeira no vamos al Centro de Salud ni al médico…»vamos a Felpeto»

  12. Jajajajaja!!!! Patri se equivocó al escribir la frase, en realidad era así:

    En Cedeira cualgo no te gusta, » no te chista». mucho mejor así, donde va a parar!!!

  13. En Cedeira, cuando a alguien se encuentra mal, se marea o sucedaneo llama al centro de Salud y el médico le pregunta:

    – pero, ¿ que lle pasou ó seu pai ?

    – o único q sei e q «deulle unha voltiña»

  14. Cuando alguien en Cedeira dice «tuveron que salir ontes con el/ela» se sobreentiende que estamos hablando que vino la ambulancia a casa de alguien para llevárselo al hospital.

  15. En Cedeira tenemos el gran privilegio de que vive gente famosísima como Tarzan, Chita, … y demás personas con apodos curiosos: Andrés do Puto, Herminia do Chosco, Caldosolo. o nudo, etc…

  16. Hombre Tony! me encanta ver que mis apuntes sobre los dichos ferrolanos han suscitado esta genial conversación en tu blog! me lo estoy pasando de carallo leyendo, pues a pesar de ser una carolla lamacheira, veraneo en Cedeira. Lo mejor lo de Richini!

  17. Hola Rosa!!! Fuiste la precursora de las frases??? oooole!
    Ya tenía yo ganas de saber quien fuera! La intriga me corroía.
    A mí me llegaron por mail a través de Diana (una amiga) pero ni idea de quién lo iniciara.

    Carolla y lamacheira? jejeje tiene su mérito.

    Y para seguir con lo de Juanki, en Cedeira también está:
    Carmen de Escolástica.

    PD: Pao!!! no te pudiste contestar mejor a tí mismo… jejjee

  18. Bueno,, inda que non os lin todos,, creo que este non sta dito xa. En Cedeira (e noutros sitios tamén) cando lle mete unha paliza a outro xogando a algun xogo ou votando unha pachanga, dise : «Buaaaa vaia xiba lle metín»,, lo cual en castellano sonaría : «Uau vaya sepia le e metido»,, e non che é o mesmo. Son as cousas que ten o noso jallejo,, asique,, desde aquí con alebosía, y regozijo aliento a todos los participantes en este blog a dar rienda suelta a su jallejo. Saúdos!!!

  19. jajajjaa, moi boa Salva! canto tempo!!

    Si el juego es, por ejemplo, el futbolín o las cartas y dejas al otro equipo sin hacer ni un sólo punto les dices:

    – Buah!! Vaia ZOCA lambíchedes!!!

  20. gerga de la chavaleria

    en cedeira no eres tonto eres tene

    un cedeires cuando esta con alguien no se lia «se va»
    ejemplo:maria se fue sabado con santi

    a un cedeires no le gusta alguien «le mola»

    en cedeira no se dice esta ai carmen se dice:»esta ai la carmen»

    en cedeira no se folla ni se ace el amor «se exan canibetes» jaja

    en cedeira no se chupa la polla se ace «una limpieza de sable»

    en cedeira triki dice:rumano os voy a cortar las manos putos rumanos,hijos de puta «esta va dedikada a el triki»

    a y corrijo a otro en cedeira se fuman porros canutos……..

    en cedeira no se va al universal o al pilinski se va al uni al pilis………

  21. Esta y la siguiente van de parte de Salva:

    En Cedeira, cuando te llevas una desilusión lo que sucede es que LEVAS UN NABO! o incluso los hay que dicen:
    – VAIA NABO LAMBÍN!!!

  22. En Cedeira, aunque hables en castellano, no dices:
    «Llamé a la puerta pero estaba cerrado».
    Dices:
    » Peté en la puerta pero estaba pechado»

  23. JAJAJAJAJA!!!
    Es cierto. Los madrileños (que siempre dejan la puerta abierta… jejeje) también se llaman Mandriles. Sin ánimo de ofender, por supuesto.

    No sé si ya estaba puesta pero por si acaso la recuerdo:

    Las madres de Cedeira, cuando sus hijos tardan mucho en volver a casa, no están preocupadas, pero sí que RABEAN.

    • hola,lo mejor es que cuando no te ven por ahi de fiesta «carallada» ya te dicen «anduveche nas tajeas»,o cuando llegas tarde a casa «hoxe madrujache»,cuando faltas todo el dia de casa «non se che ve o pelo»

  24. saludos… deciros que el tema del blog es muy bueno y que trataré de aportar todos los «palabros» que se me vengan a la cabeza. Ah!! que sepais que soy cedeires y que cuando te gusta el humor lo primero es saber reirse de uno mismo. a continuacion algunas cosillas que creo que faltan:
    En Cedeira no te llevan en hombros sino » a las carabeilojas»
    En Cedeira no hay turistas, hay «toristas» o mejor aún «vraneantes»
    En Cedeira no vas a las fiestas de San Isidro, vas a Sansidro.

  25. Qué boas!
    Si señor!
    Cuantas veces me llevaron a mí a las carabeilojas!

    Una que me dijo Salva:

    Cuando alguien te debe dinero le dices: ARREA A XARDA!!!!

  26. Como O KUNDANAZIDO vese que non sabe falar como a xente, so lle puiden deixar ese comentario de todos os que puxo.
    Como xa lle dixen a outros, ó que non lle juste o que hai aquí, nin sabe escribir sen faltar, que non volva!!

  27. manda carallo Tono!! e os cotillas non temos dereito a leer o que puxo o nacho este?? As veces tamen e interesante estudiar a linguaxe e a escritura de seres que se quedaron a medio evolucionar, son xa cada vez menos e por iso deberiamos declaralos especie protexida…

    Mandame nun email o que puxo (non e por ser cotilla, simplemente tenho curiosidade)

    Bicos!!!!

  28. jajajajaja!
    Que no es por ser cotilla? Home, Pabilito, esa no me la creo.
    Pues lo dejé casi un día completo antes de quitarlo.
    A ver si no lo borré definitivamente y te lo mando.
    Por cierto, leí tus últimos posts. A la de las lorzas en el bus igual no la apaleaste, pero fijo que miradas asesinas sí que le echaste… jejeje

    Bicos!!!

  29. Hola Tono, soy Rosa la carolla lamacheira, no sabia la de los zorros=jolpes, me resulta muy curioso ya que en inglés los zorros son wolfs, en italiano volpes…será casualidad?
    Un abrazo y seguid escribiendo que aunque no sé todas, me esmendrello.
    Rosa

  30. Otra detalle típico del vocabulario Cedeirés son las comparaciones; el cedeirés sólo usa el primer término en una frase comparativa.

    Ej . «Te quiero más bien ……… »
    «Voy más mal ……….»

    O en caso de compararse con algo, es con el mismísimo Dios.

    Ej: «Me mola más que Dios»
    «Te quiero más bien que Dios»

    Veña, unha aperta cedeiresa

  31. La galleta no cruje???
    jajajaja
    Eu quero xamón do feirón???
    Que bos!
    Home, a la del xamón del feirón un poquito más de letra no le hacia mal..

  32. Encantame o blog e rinme moito con algunhas das frases, e además agora que estou estudiando fora aínda me dou máis conta das cousas que solo se din en Cedeira e eu aínda que son cedeires algunhas non as coñecía, (quizás tamén esteñan por facer bulto, aínda que reconozo que é imposible coñecelas todas). Pero tamén hai que dicir que moitas das cousas que están postas están por poñer xa que son traduccións do castelán ó galego, e en Cedeira moita xente fala galego polo tanto é normal, e outras son soamente formas de falar da nosa zona dialectal, a central, como é o caso da gheada, porque por exemplo zorro é jolpe porque zorro en galego e golpe ou raposo, e coa gheada o golpe volvese jolpe ou gholpe mellor dito. Para finalizar dicir que agora mesmo non me acordo de ningunha, que van xa moitas ditas, iba dicir madrileños = mandriles pero adiantaronseme xa ó final dos comentarios, veña un saúdo e viva a fala Cedeiresa, vivan os cedeireses e viva CEDEIRA.

    Ata outra.

  33. en cedeira no se pregunta que haces si no que las viejas te preguntan:PERO QUE FAS ALMIÑA DE DEUS NON VAIAS DESABRIJADO QUE VAS COLLER UNHA MOLLEIRA QUE NON DAS CRUZADO A PONTE

  34. EU CHAMOME IRENE E TEÑO DOCE ANOS E VIVO EN CEDEIRA E SON A NETA DE MAXIMINO CARUNCHO .a min o que dixo naranjito non me parece ben non por nada pero a xente podese rir do que lle de a jana e se se quere un rir de si mesmo que se ria que os cedeireses,sei que falamos moi peculiar pero iso,omiño,non e motivo pra non rirse dun mesmo.ademais este blog e moi divertido e vexo cousas coas que me parto da risa e quero dicir que esta moi ben que alguen fale sobre cousas de cedeira que parece que somos a unica provinca de españa na que non nos recoñecen tamen son a filla de lorena a do consum e son neta de teresiña a da confi e espero que vaiades a comprar gominolas que en cedeira somos todos amigos e como isto e tan pequeno nos coñecemos todosSEI QUE ISTO NON O VAI LER NAIDE PORQUE E MOI LARGO PERO PROCURADE LELO.
    GRAZAS CEDEIRESES.

  35. olas son eu outra ves spero sigads poñendo cousas dos cedeireses ke molan e partome de risa e ke o naranjito ese vaiase á merda (sen animo de ofensa)parece que ainda somos mais listos os mas pequenos que os maiores
    )xao

  36. esta muy este blog mis felicitaciones pero creo que se os olvido una frase muy usada aqui en cedeira la gente no se va a pelear va a andar a los palos
    saludos

  37. O borrallo de San Juan,
    si señor

    Lume de San Xoan!
    Que non me trabe nin cadela nin can!!!

    Que vendría siendo:

    Fuego de San Juan
    que no me muerda ni perra ni perro

    jejejeje, este año voy a usar la versión fina en castejano

  38. olassss kanto TEmPO SeN vIr
    BueNo vou estrujar o cerebro aer si me sae aljo
    a si,,

    kando pasas por diante das vellas e kaes…….e estas tirado no chan

    dinche,
    :neno vas caeren,eeehhhhhhh cando xa stou no chan jope avisara antes

    bueno que se lle vai faser somos un pouko revirados de kokorota

  39. ola fai xa moitos mese que non paso por aqui pero bueno…
    gracias por facerem este bloj porque somo unicos e o titulo de unicos NO HAY DIOS QUE NOS LO QUITE

    bicos

    a ultimacosa:as vellas non che preguntann quien es tu madre te dicen:e lojo ti de quen ves sendo?

    chao

    posdata:tono 7 quen es gustariame sabelo»!anda bqiuñossssssssssssss

  40. Boas Nona!
    Pois saio nunha pila de fotos. Por exemplo nas postas de sol de San Isidro, jejeje.

    E agora ocurréseme otra frase cedeiresa. Esta usouna meu primo fai pouco.

    Non dixo: Se fue de la carretera
    Mellor dixo: Se mandó a la cuneta

    mandarse = salirse.

  41. ¡Os tarais!, si señor, tamén coñecidos coma marouzós…
    Pequena corrección: O Cementerio non é o Lujar de Copetas, sinón o Fondal de Copetas.

  42. Agora que estamos no vrao e abundan os pésejos, non podía faltar a CAÚÑA
    e outra mítica que recordei gracias a miña abuela: FOPEIRO.

    En definitiva,
    en Cedeira los melocotones no vienen con hueso… tienen CAÚÑA
    en Cedeira no hay gente vaga, hay Fopeiros.

  43. Hola.Isto está moi ben.Ser somos únicos,dígovolo eu que estou no exilio.Ahí vai unha.En Cedeira non hai pantasmas hai avisiós.Bicos Cedeireses do mundo mundial.

  44. Tende coidado que ás veces malinterprétanos como cando dicimos «voy a echar el polvo» cando queremos dicir que vamos tirar a barredura.Eu xa coñezo alguén que tivo que soportar recochineos importantes.Por certo ¿sabedes como se chama ocoche do «polvo» na vila…? O cochino.

  45. Como diría un buen cedeirés,qué rabia me da haberme enganchado tan tarde a este blog que me parece una de las cosas más geniales que se han hecho en la vila desde hace mucho tiempo. Me comprometo a aportar más vocabulario a la colección pero ahí va uno que he elegido porque no siempre tienen que ser ordinarios o cómicos sino también hay «cedeiranadas» con mucha carga poética como formar un «estreleiro» (tirar cosas al suelo que quedan esparcidas).

  46. Elléxico cedeirés se extiende además a los términos onomatopéyicos. Hay uno genial y de muy difícil traducción que transcribo como puedo:
    -¿Qué tal te ha ido en el médico?
    -Eeeeeh

  47. No se si se ha aportado ya, pero el que he elegido para mi nombre en este blog «deixa xear» es genial y auténtico.
    El cedeirés no dice «no te preocupes», prefiere «deixa xear».

  48. Lo de los bares ha sido y es muy bueno. Vamos con unos cuantos:
    Elcedeirés no toma una caña en el Bar el Marino, la toma en El Ramón
    El Mesón Muiño se llama, Kilovatio
    El Bar A Calzada, se llamaba la Ja
    Al Bar Zurich se le conocía como O Rubio
    Al Restaurante Brisas todos le llamábamos Jesusiño
    Al Restaurante El Náutico todo el mundo lo conocía por O Badulaque (ahora son dos distintos)
    Hay otros que ni siquiera se llegaron a conocer sus verdaderos nombres como El Bar de Juan (Bar dos Locos), O Tropezón, O Triqui, Alitas. En fin, que somos auténticos os da Vila

  49. ¿Y con las letras de las canciones?
    ¿Quién fue el iluminado que se le ocurrió aquello de «Son de Cedeira, terra de gaita».Sería la gaita (borrachera) porque en la época que se hizo famosa la canción tan sólo tocaba la gaita en todo el municipio el irrepetible «joseantoniño».

    Hay una canción que para mi supone todo un misterio y que muchosla conoceréis. Esa que dice: «Vela ahí vai e vela ahí vai a rapaza polo río, sin comer e sin beber, toda cheiña de frió. Toda cheiña de frío, toda chea de razón. Vela ahí vai e vela ahí vai, polo río xa chego».
    Alguien me puede explicar por qué iba la rapaza «toda chea de razón» a ritmo de habanera, qué le había pasado para ir tan convencida por el río, suponemos,Saiñas-Condomiñas. Además, la continuación de la pieza tampoco tiene desperdicio porque después de semejanta panorama trágico melancólio, la copla continúa, sin venir a cuento para nada a ritmo de jota de lo más animado: «A vista de tanta xenteee. Chamácheme moreniñaaa, a vista de tanta xenteee. E agora vaime quedaaaaar: Moreniña para sempre, etc. etc.
    Bueno y quíen ha sido el genio que ha hecho concordar en otra canción lo de «Brisiñas, brisas do maaar… que me quentou a cariña». Bueno, digo yo que será «que me quentaron a cariña». Pues no, porque de esta forma nos sobre una sílaba y ya no concuerda con la melodía. Sabia solución del brillante compositor.
    Ya se me ocurrirán más.
    Saludos a todos y animaros a seguir por esta vía musical que es divertidísima.

  50. jajajaja!
    Boas Deixa Xear!
    Gracias por continuar a racha de expresións cedeiresas. Facía tempo que ninguén se animaba.
    Xa estaba por pensar que xa estaban todas ditas!

  51. Un cedeirés no se despide al estilo vasco con un «Agur», nosotros somos mucho más chulos y decimos: «Abur». Genial.
    Tenemos un amplio repertorio de despedidas porque también, no sé por qué extraña razón utilizamos el italiano para decir «chao» (ciao) pero siempre lo usamos como despedida y nunca como saludo como ocurre en Italia.
    Somosche moi poliglotas hasta o punto de que dicimos que o Deportivo xogou contra o Mánchester -ollo a o acento- pero cando falamos dun barco que había la vila, chamámoslle «Manchéste». Dominio do idioma da reina de Inglaterra cuias terras lindan ó sur cas nosas (mar por medio, como dicían los documentos antigüos).

  52. Somos a reserva filolóxica de Occidente aquí na Vila. Ainos que poseen nomes imposibles de analizar etimolóxicamente como aquel que se chamaba Nosnás. Penso que vivía na calexa da calle Real ou cerca. Sempre me chamou a atención o seu alcume -sí señor, aquí dise alcume-, hasta que me contaron a verdadeira raiz. Resulta que o individuo en cuestión comprou unha chalana e decidiú poñerlle de nome «Sansón», o nome do coñecido persoaxe bíblico. Pero cando rematou de pintarlle as letras na popa, deúse conta de que a lancha estaba boca abaixo e claro, de ahí saleu o de «Nosnás».

  53. Acabo de acostarme na cama pero tiven que volver a levantarme porque recordeime dunha «cedeiranada» que sempre me chamou a atención. Sabida e a superstición dos mariñeiros. Pois ben, hay dúas cousas sobre as que no se pode falar cando se vai ó mar: dos curas e dos raposos. Pois ¿sabédes cómo lles chamaban a ambolosdous en tempos os mariñeiros?: «xamentendes». A sotana do «xamentendes», o «xamentendes» papoume as galiñas…

  54. Podìamos pasar á toponimia que tamén dará moito xogo. Recordo agora mesmo un indicador de carretera que hay na que vai a Ferrol, na parroquia de Vilarrube e que xa fai mais de trinta anos que pon, en vez de Río das Ferrerías, Río Ferreiras. Pois ben, ese cartel lévase cambiado varias veces, incluso cando se construiu a nova ponte cambiouse de sitio, pero sigue aparecendo iso tan raro de Ferreiras, cando todos sabemos que o río en cuestión chámase Ferrerías. Pois nada, que ahí está sin que ninguén se lle ocurra poñelo como Deus manda, despois de varias décadas.

  55. En Cedeira cando lle queres decir a alguén q non non estas de acordo con el ou cando di q lle pareceu ver a alguén e ti cres q non é esa persoa di: » a min non mo amita» por ejemplo:

    Juan- ese q vai por ahí non é Herminia do Chosco?

    kike- aiii!!, a min nom mo amita!

  56. Meus queridiños cedeireses: Hai que viaxar un pouquiño máis (non fai falla que sea lonxe). Xa veredes como a inmensa maioría das «particularidades» e «exclusividades» que levades aquí reseñadas non son tales.
    Vades camiño de poñer que o cedeirés «come pola boca», «caga polo cu», «ten dúas orellas» «morre ó final da vida» e cousas así.

  57. Querido «Endicott»: Dame a impresión de que non entendes en absoluto de qué vai iste foro, pero o que me parece mais triste son os términos en que te dirixes a eses que tratas como «queridiños cedeireses». ¿Qué queres deixar entrever con ese término de «queridiños». ¿Cicais pena? ¿Pena por qué?, ¿Unha suposta superioridade?, ¿superiodidade sobre quén?…
    Analicemos a túa suposta erudición:
    -«Hay que viajar un pouquiño máis». Das por suposto que non viaxamos os cedeireses, e como consecuencia das tamén a entender que tí sí viaxas: moi lonxe, mais cerca, a Cerdido, a Madrid, a París ou a Sydney… ¿A dónde nos aconsellas que viaxemos?. ¿Sabes tí a donde temos viaxado a maioría dos cedeireses?. Pero, por suposto, tí sí viaxas e coñeces o mundo enteiro, saco en conclusión.
    -Xa veredes como a inmensa maioría das «particularidades» e «exclusividades» que levades aquí reseñadas non son tales.
    ¿Quén che dixo que non somos conscientes de que algunhas, non a inmensa maoiría como pontificas, das peculiaridades que expoñemos non son exclusivas de Cedeira? ¿Acaso o feito de que se empleen en Cariño, en Sarria ou en Verín, impide que sexan materia do noso foro?. ¿Hasta onde nos permites que disfrutemos ríndonos de nos mesmos? ¿Hasta Cariño, hasta Sarria, hasta Verín…?.
    Despois de casi dous anos de aportacions a este foro resulta penoso que veñas agora a prestar a aportación do iluminado que quere instruir a os «queridiños cedeireses», un iluminado que seguramente nos dará desde fora leccións de civismo, de urbanismo, en fin, de todo, porque é o que teñen os iluminados.
    Insisto en que unha das meyores virtudes que pode ter un pobo é a capacidad de ser sarcástico consigo mesmo e non podemos permitir que ninguén nos impida disfrutalo. Por suposto que hay expresions que non son exclusivamente cedeiresas pero calquera entende que os límites da Cedeira que falamos poden non coincidir cos administrativos,outros serán habituales en outras terras pero permítenos no ter a capacidade i a cultura que pareces poseer tí, déixanos equivocarnos, pero por favor, non nos mires dende tan enriba, nin dente tan lonxe. Hainas que están mal empleadas, pero estarán igualde mal empleadas en Cedeira que en Brasil, penso. Instruenos tí como hay uns días alguen me explicou a etimoloxia de «ambute» pero sin chamarme «queridinho», sin tratarme por inculto e sin emplear expresions escatolóxicas totalmente gratuitas.
    Rirse dun mesmo non soio e bo para a saude mental sinon que tamén permite reflexionar ou adquirir cultura, pero sobre todo fai que te aprecies ainda mais a ti mesmo. Anímote a que te sumes ó foro para aportar, pero iluminados, xa somos bastanes na Vila.
    Benvido.

  58. Moi ben Deixaxear.Puxéchelo pingando con moita «aducancia», deste si que podemos dicir aquilo de vaia nacho.
    Si vai pola Vila podémolo mandar alombaixo (punta do muelle en cedeirés) a dar unha voltiña,que senta moi ben e acouga ese estress que semella ter o noso «queridiño» do nome raro.
    Biquiños cedeireses.

  59. Ei, esquecíame de dicirvos,si e que non o sabedes xa,que xa lle puxeron nome ao adefesio ,perdón edificio que fixeron ao lado do Postinero ao que os incautos promotores puxeron de nome Puerto Azul sin saber que en Cedeira o nome poñémolo entre todos. A este bautizárono Porto Zas.Da serie Mareas Vivas.Si vos fixades todo vai de series de televisión.
    Somos mediáticos e ao carallo.
    Abur.

  60. A las Buenas Cedeireses todos :
    atopome con éste lugar siendo de Bilbao y me he reido un rato (de lo poco que he podido pillar). A lo que se intuye aparte del idioma las gentes teneís una coña y un caracter importante.
    Me gustaría deciros que hay algo muy reconocible con algunos pueblos marineros de aquí. En Ondarroa, después de una perorata en euskera de mil demonios, se despiden con un finísimo «or vuar» o en la tienda con un «mersí».
    En Bermeo, te partes como mezclan el vasco con los emepetriyes y blutusiyes los biznietos de los balleneros.
    Castrexa : en Bakio han destrozado la marisma con edificios mamotretos. Uno que el constructor se llamaba Toloño, han quedado como los pisos de Tocoño, unos adosados con pretensiones son La Moralina (Moraleja), la casa del alcalde Falkon Kles y así el pueblo entero.
    Deixaxear : Agur parece que viene del Latín, augurios, o sea que somos todos cultos.
    Y lo que es curioso es porque en el futbol se dice Alirón Lo sabeis ?

  61. Y one: Bienvenida a este rinconcito cedeirés.Muy interesante tu comparativa con los pueblos de Euskadi.Ya se sabe que la gente marinera tiene mucha «retranca»,me imagino que para olvidar la dureza de su trabajo.
    Me has picado en la curiosidad con la procedencia de la palabra alirón.Si me entero de su significado prometo contestación.
    Bueno rapaces,deica logo.

  62. A ver meu, é que en Cedeira fálase galego e cando se mal traduce o que sae é castrapo. É normal, o 100% do que dis son palabras galegas e traducidas a cachón ó Castelán

  63. Encantame este blog foi unha lastima encontralo tan tarde.

    En Cedeira non dicimos vete dicimos ves, exemplo: ves a cociña a por auga.
    En Cedeira non dicimos cando cheguemos dicimos en llegando, exemplo: en llegando a casa ceamos.
    En Cedeira non dicimos que alguén esta borracho dicimos que esta pejo.
    En Cedeira non dicimos que algo esta ben dicimos que é barbaro.
    En cedeira non dicimos comaetílico dicimos caer de pato.
    En Cedeira non imos ao mercado, ao mercadillo ou a feira imos ao feirón.
    En Cedeira non dicimos ¿esta feita a comida? dicimos ¿esta o xantar?
    En Cedeira non se é mariñeiro, vaise ao mar.

  64. Ayer se me ocurrieron algunos más.

    En Cedeira no giramos ni torcemos, más bien viramos.
    En Cedeira cuando vemos a un conocido solemos tratarlo de «meu amijo!» y normalmente usamos el término meu/miña para tratar a parte de la familia: meu xenro, meu primo, meu tio, miña sojra…
    En Cedeira cuando comes mucho no eres comerdor eres un comedoriño.
    En Cedeira no se gana un sueldo por trabajar, se gana un xornaliño.»
    En Cedeira no decimos «el otro día…»,»aquel día…» si no que usamos «este día…»
    En Cedeira no esta el colegio si no que esta el escolar.
    En Cedeira la gente al banco caixa galicia no le llama por su nombre ya que para toda a vila es la caja de ahorros.
    Y por último un nombre también que siempre me llamo mucho la atención es el de una familia que tiene mucho dinero na vila, os janapás o janapanes.

  65. Hola meus!!!!!! Levo unha temporada fora de cedeira, pero non se me esquencen os ditos cedeireses, que sigo a usar a cotio, ainda que lle chamen a atencion a xente de aqui, lembro o meu abuelo(tono do farelo) que cando ia sair o mar sempre tiña que levar o seu «petate» que era a sua comida, cando estaba na casa e ia durmir non ia a habitacion, ia «o seu camarote», non se ia o adro da igrexa, iase «a palleira», etc….
    E deixar claro que a maioria da xente non vive en cedeira, vive na area, ou non e asi¿?
    Un saudo e moitos bicos!!!!!!!!!

  66. Que tal cedeireses, aunque soy ferrolano (no carollo) tengo algo que aportar.
    Ya hace años cuando iba de acampada en las fiestas, una vez que pagabas la entrada en Touliña, cuando querías salir para volver a entrar más tarde, había «un pedazo portero», que te ponía «el cruño».
    Otra muy buena es la de «mas algo neniño?»
    Cuando vas a Josefon y dices, una barra, dos kilos bolsas de agua,….al final la dependiente te preguanta, más algo? No gracias, más nada.

  67. En Cedeira no eres tacaño, eres coreño.
    No eres lambon eres un .
    Se pasa el pechojo.
    Se hace un chipote chimpando un perro pelouro.
    Pero la seña de identidad de un cedeires es la expresión con mas significados del mundo..
    Hoooome

  68. Lambon es lojron.
    En Cedeira con una nacha se va a los taráis.
    Un cacho de corda e un entrallo.
    Con el pvc de los flejes se hacen charetas.
    Y un escondite es un nicho.
    Los cangrejos patexos y ardecasas.
    No se roba, se fana o se afana ( incluso la fruta)
    Ya dentro da Vila hay expresiones lianeras como «ir a las pistas» que querían decir algo así como:
    Por que no afanamos unas revistas de nachas y vamos para vilas a menearnoslas (casdanseu pixo

  69. No se dice a ver cuanto das buceado , se dice a ver cuanto calas.
    Cuando uno se da un golpe en la v de las piernas queda esjazado.
    No se da una voltereta sino un pinchocarneiro.
    Se caen zoupadas o perras zoupadas y planchadas o perras planchadas.
    También las nachas tiene perras tetas o mas tetas que que o incluso que nin dios!
    -Tengo un perro pixo
    -hooooome!
    -Disque perro pixo
    Jajaja

  70. Un marinero de Cedeira cuando habla en vez de pausas suelta mecajondioses.
    Vesme al súper o vesme a la loriona.
    Vesme al penjamo ya es lo máximo jajaja
    La corrida del cedeires se llama jojada.
    En vez de agujeros hay pichocos cacho pichocos o perros bichocos según el tamaño.(vale para heridas inciso-contusas)
    Regua

  71. el cedeirés no va mal vestido,va fojón/a y no te dice pronuncia bien, si no»saca o pixo da boca pa falar».
    en cedeira no se va a dar paseos,se hace un muelle,un san isidro…

  72. Unha cedeiresa non vai borracha, vai linda, sí señor!
    En Cedeira non se di » o sol que che deu», dise » o chou que te deu».
    En Cedeira, non se di estaba aterrado, dise habíalle que meter os ollos pa dentro cun tolete!

  73. Hola a todos; acabo de encontrar este blog y me ha hecho mucha ilusión y me he divertido.
    Soy de Cedeira, aunque hace muchos años que vivo en Cartagena (Murcia).
    Recuerdo casi todas esas palabras que le sonarán a chino a los «no gallegos» e incluso a alguno que lo sea.
    Incluso alguna de esas expresiones me ha hecho llorar recordando a mi padre, el decía mucho lo de «pailaroco» o «ti estás tolo»………..
    Mi enhorabuena por el blog; y no dudéis que volvere. Bicos a todos.

  74. Perdonade,pero cando decides : » en Cedeira no se dice «fresas silvestres» se dice «careixós», e tantas outras semellantes,non sei se vos dades conta de que hai un idioma chamado galego.Tamén se di «ollo»,en vez de «ojo»,cando se fala gaelego,claro. E,por certo,o 70% das palabras citadas son do galego común de toda Galicia: «cona», » vas comer»,»orballa»,»mangar» ,»andar a», «pailán»,»xantar» etc…É curioso,unha maioría da xente que comenta faino en castelán,pero pensan que falan o único galego do mundo !!!

    • dacordo contigo…eu nom som galega, mas tenho umha boa amiga galega, de Vigo coa que estou a aprender a vosa língua..e ela tem muita das expresons que aqui estam a comentar porque simplesmente fala galego!!…
      …e por certo..sim que há muito castrapo por aquí e nom olho a ninguém ;))

  75. OPA cedira!!
    Las abuelas cuando estás haciendo algo que te lleva tiempo pero está quedando bien te dicen:»levoche tempo pero vai machuche»

Replica a Criper Cancelar la respuesta